Search result for

vergnügt sich

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -vergnügt sich-, *vergnügt sich*
(Few results found for vergnügt sich automatically try *vergnügt sich*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
vergnügt sichdisports [Add to Longdo]
vergnügt sichpleasures [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Speaking of wifey, is she still locked up there banging out jokes with the Jester?Apropos Frauchen, ist sie immer noch da oben und vergnügt sich an Witzen mit dem Narren? Two Balls (2015)
While you're sitting in here, Joe Corso's out on the town.Während Sie hier sitzen, vergnügt sich Joe Corso irgendwo. E.A.B. (2016)
I assumed he was shacked up with his new girlfriend.Ich dachte, er vergnügt sich mit seiner Neuen. Trunk Music (2016)
I believe he's currently traipsing through the French Riviera, though I'm sure he'll return once I tell him how lovely you remain.Er vergnügt sich an der französischen Riviera. Er kehrt sicher zurück, wenn er hört, wie reizend du noch aussiehst. Voodoo in My Blood (2017)
On the brink of historical downfall ... the capital ... celebratesAm Rande des historischen Untergangs vergnügt sich das Kapital The Sixth Part of the World (1926)
The Queen disports herself with a Spaniard!Die Königin vergnügt sich mit einem Spanier! Queen Christina (1933)
If only Takao was that impudent He doesn't drink or enjoy time with girlsEr betrinkt sich nicht und vergnügt sich nicht mit Mädchen. Night and Fog in Japan (1960)
Listen, Jose. Can you hear the music?Ah, da vergnügt sich auch noch jemand so spät. Man, Pride & Vengeance (1967)
Everyone finds their fun where they can.Jeder vergnügt sich, wie er kann. Requiescant (1967)
He's having a good time with the Indian girl while we're freezing.Er vergnügt sich mit der Indianerin und wir müssen hier draußen frieren. Roy Colt & Winchester Jack (1970)
Mr. Tchatsky is not looking for the truth, he's just amusing himself.Doch Herr Schazkij sucht keine Wahrheit, er vergnügt sich. Unfinished Piece for the Player Piano (1977)
You got it!Er vergnügt sich jeden Tag mit dem Flittchen vom Postamt. The Tommyknockers (1993)
He's out banging other women over the head with a club while she sits at home trying to get the mastodon smell out of the carpet.Er vergnügt sich mit seinen Freundinnen, während sie zu Hause den Mammutgestank aus der Höhle jagt. The One with the Sonogram at the End (1994)
I mean, he's probably in a prison cell right now enjoying himself.Er vergnügt sich bestimmt im Gefängnis. Private Parts (1997)
Uh, I'm sorry.- Und er vergnügt sich dabei. His Way (1998)
The gentleman would like to have fun with the servant.Der Herr vergnügt sich etwas mit seiner Dienerin. Living It Up (2000)
She's living the life of Riley.Sie vergnügt sich mit Riley. The I in Team (2000)
She likes to have fun and hang out with boys.Sie vergnügt sich gerne mit Jungs. Winning London (2001)
We've tracked Jurgens to a local sex club he frequents.Jurgens vergnügt sich gerade in einem Sexclub, den er öfter besucht. Second Double (2003)
THE GIRL'S A STEWARDESS, YOU SAY?Er vergnügt sich mit der Stewardess eine Nacht lang und er wird die Flammen seiner Ehe eben morgen wieder entfachen. Nocturnal Omission (2003)
Interrupting a man's leisure is harassment.Monsieur Mooré vergnügt sich gerade privat. After the Sunset (2004)
He fishes for Henry.Er vergnügt sich mit Henry. December Boys (2007)
His creativity longers in architecture, art, music, engineering ... but man isn't all works, he likes to play too.Zu Wunderwerken der Architektur, Kunst, Musik und Technik. Aber der Mensch vergnügt sich auch gerne. Space Chimps (2008)
So, Randall's off to party in Cancún with my client's money.Also, Randall vergnügt sich nun in Cancún mit dem Geld meines Klienten. Fearless Leader (2009)
A few glasses of wine, shakes mama's trees... comes back in nine months to collect its prize.Ein paar Gläser Wein, er vergnügt sich mit Mama und kommt nach 9 Monaten wieder, um seinen Preis abzuholen. Two and a Half Men (2010)
His Majesty is busy with his harem.Der Sultan vergnügt sich im Harem. Episode #1.5 (2011)
Ruby's just killing time with me till something better comes along.Ruby vergnügt sich mit mir, bis was Besseres vor der Tür steht. Achy Breaky Hearts (2012)
He's enjoying himself.Er vergnügt sich. Game of Tones (2013)
He's enjoying himself in the company of a beautiful woman.Er vergnügt sich mit einer schönen Frau. All Change (2013)
Your son is in bed with Pamela Barnes.Ihr Sohn vergnügt sich im Bett mit Pamela Barnes. False Confessions (2013)
Your son is in bed with Pamela Barnes.Ihr Sohn vergnügt sich im Bett mit Pamela Barnes. Trial and Error (2013)
Just... unraveling the old hose.Da vergnügt sich einer mit seinem Schlauch. Scary Movie 5 (2013)
His crew's skipping around the island like the prize is as good as theirs.Seine Crew vergnügt sich auf der Insel, als wäre ihr die Beute sicher. II. (2014)
People incapable of guilt usually do have a good time.Wer keine Schuldgefühle kennt, vergnügt sich in aller Regel gut. The Locked Room (2014)
Floating around in the ocean while his kingdom goes up in flames?Er vergnügt sich im Wasser, wenn sein Reich brennt? Blade Runners (2014)
And Cousin Kendal's racked up in one of them trailers.Dein Cousin Kendal vergnügt sich gerade in einem dieser Wohnwagen. Good Intentions (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
vergnügt sichdisports [Add to Longdo]
vergnügt sichpleasures [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top